一个馒头引发的血案 (A Murder Caused By Mantou / yi ge mantou yinfa de xuean) was a Chinese parody video created by Hu Ge after he had watched Chen Kaige’s The Promise. Widely panned, the movie inspired an irate Hu to dub over all the dialogue and remix the period drama into a modern-day farce. It was posted online and received millions of hits, despite Chen threatening legal action. This touched off a wave of support from Mantou (a Chinese steamed bun) fans who supported Hu. In the end, after suffering a wave of negative publicity, Chen decided not to sue. For more about Chen and his film partner Zhang Yimou, see China Pop.
![For native speakers of Chinese, this figure, read from top right to bottom left, are the two characters 中国, Zhongguo, meaning “China”. But to native speakers of English, reading from bottome left to top right, the letters “CHINA” will emerge. This is an example of a bilingual visual pun, readable in two scripts.
Chinese-English Ambigrams [Wikipedia]David Moser and William James (Wm Jas) Tychonievich
http://www.metafilter.com/106493/Chinese-flipflops-for-your-viewing-pleasure](http://25.media.tumblr.com/tumblr_lpy0qtFss41qzjaa9o1_500.gif)